متن و ترجمه حکمت 210 نهج البلاغه + ويژگیهای دوستان خدا
‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵
إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ هُمُ الَّذِينَ نَظَرُوا إِلَى بَاطِنِ
الدُّنْيَا - إِذَا نَظَرَ النَّاسُ إِلَى ظَاهِرِهَا - وَ اشْتَغَلُوا
بِآجِلِهَا إِذَا اشْتَغَلَ النَّاسُ بِعَاجِلِهَا - فَأَمَاتُوا مِنْهَا
مَا خَشُوا أَنْ يُمِيتَهُمْ - وَ تَرَكُوا مِنْهَا مَا عَلِمُوا أَنَّهُ
سَيَتْرُكُهُمْ - وَ رَأَوُا اسْتِكْثَارَ غَيْرِهِمْ مِنْهَا
اسْتِقْلَالًا - وَ دَرَكَهُمْ لَهَا فَوْتاً - أَعْدَاءُ مَا سَالَمَ
النَّاسُ وَ سَلْمُ مَا عَادَى النَّاسُ - بِهِمْ عُلِمَ الْكِتَابُ وَ
بِهِ عَلِمُوا - وَ بِهِمْ قَامَ الْكِتَابُ وَ بِهِ قَامُوا - لَا
يَرَوْنَ مَرْجُوّاً فَوْقَ مَا يَرْجُونَ - وَ لَا مَخُوفاً فَوْقَ مَا
يَخَافُونَ
دوستان خدا آنانند که به درون دنيا
نگريستند آنگاه که مردم به ظاهر آن چشم دوختند، و سر گرم آينده دنيا شدند
آنگاه که مردم به امور زودگذر دنيا پرداختند. پس هواهای نفسانی که آنان را
از پای در میآورد، کشتند، و آنچه که آنان را به زودی ترک میکرد، ترک
گفتند، و بهرهمندی دنيا پرستان را از دنيا، خوار شمردند، و دستيابی آنان
را به دنيا زودگذر دانستند. با آنچه مردم آشتی کردند، دشمنی ورزيدند، و با
آنچه دنيا پرستان دشمن شدند آشتی کردند، قرآن به وسيله آنان شناخته میشود،
و آنان به کتاب خدا آگاهند، قرآن به وسيله آنان پا بر جاست و آنان به کتاب
خدا استوارند، به بالاتر از آنچه اميدوارند چشم نمیدوزند، و غير از آنچه
که از آن میترسند هراس ندارند.
+ نوشته شده در چهارشنبه بیست و پنجم دی ۱۳۹۲ ساعت 23:28 توسط سایت ستاد بازسای عتبات عالیات نایین
|
ستاد بازسازی عتبات عالیات نایین