ترجمه آیه ۴ سوره بقره

ترجمه آیه ۴ سوره بقره :

والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

 

         و آنان كه به آنچه ( خداوند ) به شما ( اي پيامبر گرامي ص) نازل شده  (از قرآن ، شريعت و احكام ) و آنچه ( به پيامبران ) پيش از شما نازل گرديده ( از صحف ابراهيم ع ، تورات ، زبور ، انجيل و...) ايمان مي آورند و به روز رستاخيز يقين دارند .

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۳ سوره بقره .

ترجمه آیه ۳ سوره بقره :

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

         ( پرهيز كاران ) كساني هستند كه به غيب ( و به خداوند ، پيامبر اعظم ص، قرآن ، پيغمبران ، ائمه هدي :، امام زمان ع، فرشتگان و روز قيامت چه در حضور و چه در غياب مردم از صميم قلب ، با عشق و علاقه ) ايمان مي آورند و نماز را  (رايج نموده و پيوسته و مستمر آنرا ) بر پا مي دارند و از تمام نعمتها و مواهبي كه به آنها روزي داده ايم انفاق مي كنند .

ادامه نوشته

جمله  زیبا از امام سجاد علیه السلام

جمله  زیبا از امام سجاد علیه السلام:
جمله  زیبا از امام سجاد علیه السلامهر آيه‌اي از قرآن، خزينه‌اي از علوم خداوند متعال است، پس هر آيه را که مشغول خواندن مي‌شوي، در آن دقّت کن که چه مي‌يابي. امام سجاد (َع)

ترجمه آیه ۷ سوره حمد




 ترجمه آیه ۷ سوره حمد :

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين

   سوره حمد         ( خداوندا ما را ) به راه كساني كه به آنها نعمت ( ايمان به خداوند ، نبوت پيامبر اعظم (ص)و روز رستاخيز و توفيق اطاعت و پيروي از اوامر و نواهي ) عنايت فرمودي  (هدايت بفرما ) نه راه كساني كه ( به سبب كفر ، نفاق ، عناد ، نافرماني ، كشتن پيامبران و تحريف آيات الهي ) بر آنها خشم نمودي و نه (راه) گمراهان ( كه از صراط مستقيم ، ايمان به يگانگي پروردگار ، نبوت پيامبر خاتم (ص) و كتب آسماني گمراه گرديدند و دچار ضلالت و شرك شدند )   

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۶سوره حمد


ترجمه آیه ۶سوره حمد

 ترجمه آیه ۶سوره حمد :

اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ

    سوره حمد        ( خداوندا ) ما را به راه مستقيم ( اسلام و قرآن كه مطلوب فطرتمان است ) راهنمايي بفرما ( تا در آن راه پايدار و ثابت قدم ، مطيع اوامر و نواهي تو باشيم )

 

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۵ سوره حمد :


ترجمه آیه ۵ سوره حمد :

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

      سوره حمد  ( پروردگارا تنها ) تو را ( با اخلاص ) مي پرستيم ( و كسي را جز تو شايسته پرستش نمي دانيم ) و ( در كليه امور دست نيازمان به سوي تو است و فقط ) از تو ياري مي طلبيم ( زيرا كه هيچ موثري در عالم بجز ذات اقدس احديت وجود ندارد بلكه ديگران تنها وسيله رساندن فيض از سوي پروردگار يكتايند ) 

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۴ سوره حمد :

 ترجمه آیه ۴ سوره حمد :

مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ

       سوره حمد ( خداوندي كه فرمانروا و ) مالك ( حقيقي و مطلق ) روز رستاخيز ( و صاحب اختيار و دادرس روز پاداش به مطيعان و كيفر به متمردان ) است .

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۳ سوره حمد :

 ترجمه آیه ۳ سوره حمد :

الرَّحْمـنِ الرَّحِيم  

       سوره حمد     خداوندي كه بي اندازه بخشنده ( است . رحمتي عام و دائمي به همگان دارد و تمام مخلوقات و بندگان از نعمت گسترده الهي بهره مند مي شوند ) و بسيار مهربان مي باشد ( كه با فرستادن رسولان و كتب آسماني ، بشر را به سوي سعادت هدايت مي كند و نيز رحمتي خاص و مستمر به مومنان و نيكان دارد ) 

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۲ سوره حمد :

ترجمه آیه ۲ سوره حمد :

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

         سوره حمد   حمد و ستايش ( از ازل تا ابد فقط ) مخصوص خداوندي است كه ( خالق، مالك و ) پروردگار تمام جهانيان مي باشد .

ادامه نوشته

ترجمه آیه ۱ سوره حمد :

ترجمه آیه ۱ سوره حمد :


بسم الله الرحمن الرحيم

سوره حمدابتدا آغاز مي كنم بنام خداوندي كه ( سزاوار پرستش و ستايش است ) بخشنده    ( حيات و نعمت که تمام مخلوقات از نعمت گسترده الهي بهره مند مي شوند) و بسيار مهربان است ( که رحمتي خاص ، مستمر ، و دائمي به بندگان مومن و با تقوي در دنيا و آخرت دارد )

ادامه نوشته