متن و ترجمه حکمت 155 نهج البلاغه + ضرورت تقويت روحيّه مردم پس از جنگ
‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵
وَ
رُوِيَ: أَنَّهُ ع لَمَّا وَرَدَ الْكُوفَةَ - قَادِماً مِنْ صِفِّينَ
مَرَّ بِالشِّبَامِيِّينَ - فَسَمِعَ بُكَاءَ النِّسَاءِ عَلَى قَتْلَى
صِفِّينَ - وَ خَرَجَ إِلَيْهِ حَرْبُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الشِّبَامِيِّ - وَ
كَانَ مِنْ وُجُوهِ قَوْمِهِ فَقَالَ ع لَهُ - أَ تَغْلِبُكُمْ
نِسَاؤُكُمْ عَلَى مَا أَسْمَعُ - أَ لَا تَنْهَوْنَهُنَّ عَنْ هَذَا
الرَّنِينِ - وَ أَقْبَلَ حَرْبٌ يَمْشِي مَعَهُ وَ هُوَ ع رَاكِبٌ -
فَقَالَ ع ارْجِعْ فَإِنَّ مَشْيَ مِثْلِكَ مَعَ مِثْلِي - فِتْنَةٌ
لِلْوَالِي وَ مَذَلَّةٌ لِلْمُؤْمِنِ
(سياسی،
اجتماعی) و درود خدا بر او، فرمود: (وقتی امام از جنگ صفّين باز میگشت به
محلّه شباميان رسيد، آواز گريه زنان بر کشتگان جنگ را شنيد، ناگاه حرب بن
شرحبيل شبامی بزرگ قبيله شباميان خدمت امام رسيد به او فرمود) آيا آن گونه
که میشنوم، زنان شما بر شما چيره شدهاند چرا آنان را از گريه و زاری باز
نمیداريد (حرب پياده و امام سوار بر اسب میرفتند، به او فرمود) باز گرد،
که پياده رفتن رييس قبيلهای چون تو پشت سر من، موجب انحراف زمامدار و
زبونی مؤمن است.
+ نوشته شده در پنجشنبه پنجم دی ۱۳۹۲ ساعت 21:56 توسط سایت ستاد بازسای عتبات عالیات نایین
|
ستاد بازسازی عتبات عالیات نایین