متن و ترجمه حکمت 57 نهج البلاغه + شگفتی ضدّ ارزشها
‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵❀❀‿︵❀‿︵
وَ
قَالَ ع عَجِبْتُ لِلْبَخِيلِ يَسْتَعْجِلُ الْفَقْرَ الَّذِي مِنْهُ
هَرَبَ - وَ يَفُوتُهُ الْغِنَى الَّذِي إِيَّاهُ طَلَبَ - فَيَعِيشُ فِي
الدُّنْيَا عَيْشَ الْفُقَرَاءِ - وَ يُحَاسَبُ فِي الْآخِرَةِ حِسَابَ
الْأَغْنِيَاءِ - وَ عَجِبْتُ لِلْمُتَكَبِّرِ الَّذِي كَانَ بِالْأَمْسِ
نُطْفَةً - وَ يَكُونُ غَداً جِيفَةً - وَ عَجِبْتُ لِمَنْ شَكَّ فِي
اللَّهِ وَ هُوَ يَرَى خَلْقَ اللَّهِ - وَ عَجِبْتُ لِمَنْ نَسِيَ
الْمَوْتَ وَ هُوَ يَرَى الْمَوْتَى - وَ عَجِبْتُ لِمَنْ أَنْكَرَ
النَّشْأَةَ الْأُخْرَى - وَ هُوَ يَرَى النَّشْأَةَ الْأُولَى - وَ
عَجِبْتُ لِعَامِرٍ دَارَ الْفَنَاءِ وَ تَارِكٍ دَارَ الْبَقَاءِ
(اخلاقی،
اجتماعی، اعتقادی) و درود خدا بر او، فرمود: در شگفتم از بخيل: به سوی
فقری میشتابد که از آن میگريزد، و سرمايهای را از دست میدهد که برای آن
تلاش میکند. در دنيا چون تهيدستان زندگی میکند، امّا در آخرت چون
سرمايهداران محاکمه میشود. و در شگفتم از متکبّری که ديروز نطفهای
بیارزش، و فردا مرداری گنديده خواهد بود و در شگفتم از آن کس که آفرينش
پديدهها را مینگرد و در وجود خدا ترديد دارد و در شگفتم از آن کس که
مردگان را میبيند و مرگ را از ياد برده است، و در شگفتم از آن کس که
پيدايش دوباره را انکار میکند در حالی که پيدايش آغازين را مینگرد، و در
شگفتم از آن کس که خانه نابود شدنی، را آباد میکند امّا جايگاه هميشگی را
از ياد برده است
+ نوشته شده در سه شنبه نوزدهم آذر ۱۳۹۲ ساعت 17:33 توسط سایت ستاد بازسای عتبات عالیات نایین
|
ستاد بازسازی عتبات عالیات نایین